您现在的位置是: 首页 > 生肖解读 生肖解读

生肖兔英语怎么说_英语十二生肖兔的介绍

tamoadmin 2024-06-12 人已围观

简介1.十二生肖的英文怎么写作文2.关于12生肖的来源 我要英文的3.用英语介绍自己的宠物,最好是兔子4.十二生肖英文介绍5.介绍十二生肖的英语短文6.十二生肖的来源要英语,简短一些,最好有翻译1、The Chinese zodiac, also known as the zodiac, is one of the 12 animals in China that match the twelve B

1.十二生肖的英文怎么写作文

2.关于12生肖的来源 我要英文的

3.用英语介绍自己的宠物,最好是兔子

4.十二生肖英文介绍

5.介绍十二生肖的英语短文

6.十二生肖的来源要英语,简短一些,最好有翻译

生肖兔英语怎么说_英语十二生肖兔的介绍

1、The Chinese zodiac, also known as the zodiac, is one of the 12 animals in China that match the twelve Branches of the earth with the year of birth, including rats, cattle, tigers, rabbits, dragons, snakes, horses, sheep, monkeys, chickens, dogs and pigs.

十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

2、The origin of the zodiac is related to animal worship. According to the Qin Bamboo Slips Unearthed in Hubei Yunmeng sleeping tiger land and Gansu Tianshui Fangmatan, there was a relatively complete Zodiac system in the pre-Qin period.?

十二生肖的起源与动物崇拜有关。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时期即有比较完整的生肖系统存在。

The earliest handed down document recording the same Zodiac as modern times is Lunheng written by Wang Chong of the Eastern Han Dynasty.

最早记载与现代相同的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》。

十二生肖介绍:

十二生肖是十二地支的形象化代表,即子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(狗)、亥(猪),随着历史的发展逐渐融合到相生相克的民间信仰观念,反映在婚姻、人生、年运等。

每一种生肖都有丰富的传说,并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学,如婚配上的属相、庙会祈祷、本命年等。现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为文化活动的象征。

十二生肖的英文怎么写作文

The year of your birth does not just indicate your age! According to the Chinese system of Astrology, the year of birth indicates a certain phase or aspect of a sixty-year cycle of time. Three systems are used for counting and classifying the years: The ten Heavenly Stems, the twelve Earthly Branches and the twelve Animals.

The exact origins of the twelve animal system remain unknown. However, legend has it that, once upon a time, the Jade King was bored, having nothing to do in Heaven. He did not see what was happening on Earth, as he had servants satiating his every wish and desire. He decided that he wanted to see the animals that inhabited the earth so he sent word to his advisors to bring him twelve animals (which he considered to be a good sampling.) The advisor first sent an invitation to the Rat, telling him to also bring the cat. The Rat's jealousy prevented the cat from actually receiving the invitation.

Further invitations were sent on to the Ox, the Tiger, the Rabbit, the Dragon, the Snake, the Horse, the Ram, the Monkey, the Rooster and the Dog, asking for their presence at the palace the following day. When they lined up in front of the king, he found that they numbered only eleven, instead of twelve as he had requested. The king sent his servant down to Earth to retrieve a twelfth animal. The servant ran into a man carrying a Pig, and he hastily grabbed it and delivered it to the king.

The animals stood in front of the king in no particular order. The Rat, being smaller than the rest, hopped on the Ox's back and proceeded to play the flute. The king was very impressed by this display. He gave the Rat first place. Second place was given to the Ox for its good sportsmanship, and third was given to the Tiger, who appeared so courageous. The Rabbit was given fourth place, the Dragon fifth, the Snake sixth, the Horse seventh, the Ram eighth, the Monkey ninth, the Rooster tenth and the Dog eleventh. By def

关于12生肖的来源 我要英文的

1. 十二生肖的英文分别怎么写

一. 鼠——Rat 英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。

当看到 *** ell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争 。

rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。) 二. 牛——Ox 涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。

英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on *** 's foot表示灾祸已降临到某人头上。

三. 虎——Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。

词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。 四. 兔——Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。

与hare组成的词组有:make a hare of *** .愚弄某人。start a hare。

在讨论中提出枝节问题。例如:You start a hare ever time at the meeting.每次讨论你都提出与题无关的问题。

英语中有许多关于兔的谚语,如: 1. First catch your hare.勿谋之过早(意指:不要过于乐观)。 2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能两面讨好(意指:不要耍两面派)。

五. 龙——Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。

在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。

以dragon组成的词组也多含贬义。如dragon's teeth :相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混克混凝土障碍物。

the old Dragon:魔鬼。 六. 蛇——Snake 指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。

由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如: John's behavior should him to be a snake. 约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

与snake组成的成语习语、谚语有许多,简举几例: a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 to warm a snake in one's bosom.养虎贻患,姑息坏人。

Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。 七. 马——Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例: 1. get on the high horse.摆架子,目空一切。

2. work like a horse.辛苦的干活。 3. horse doctor.兽医、庸医。

4. dark horse.竞争中出人意料的获胜者。 如:The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那个无名小卒在竞争中获胜时,投票者无不大吃一惊。

八. 羊——Sheep 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语不少。

1. As well be hanged for a sheep as a lamb. 偷羊偷羔都是绞(死);偷大偷小统是贼 (意指:一不做,二不休)。 2. There's a black sheep in every flock. 每一羊群里都会有一只黑羊,丑儿子家家有(意指:每个家里都会有个败家子。)

3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊,早晚喂 豹狼(人弱受人欺)。 4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton. 羊向狼乞求和平,很快就会变成羊肉(意指,切勿向敌人乞求和平)。

九. 猴——Monkey 1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼! 2、monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。

如:Stop monkeying about with the TV set !不 要瞎弄电视机! 3、与monkey一词搭配的词组、习语和俚语很多非常有趣。如:put *** 's monkey up.使某人生气,激怒某人;Your last word has really put his monkey up.你最后一句话实在使他大为生气;又如:make a monkey of愚弄;a monkey with a long tail.抵押;get the monkey off.戒除恶习;have a monkey on one's back.毒瘾很深。

十. 鸡——Cock 指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事, 无稽之谈。 用cock表达的谚语:It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝 鸡司晨,家之不祥(意指:丈夫软弱而一切由妻子作主的家庭是不会幸福的,当然这是一 种夫权思想)。

十一. 狗——Dog 汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。

dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。有时加形容词修饰可指各 种人,如:You dirty dog !你这个坏小子!a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语 的人,a sly dog.暗中寻欢的人和暗地里偷鸡摸狗的人;a dog in the manger.占着茅坑 不拉屎的人。

用dog表达的谚语: 1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。

2. 十二生肖英语作文

Aries

you are energetic and active ,but sometimes too impatient.

youlike to be the leader .some people think that you are selfish at times.

Taurus

you are stubborn and do not like change .you are a hard-work person.

you are patient and do not give up easily.

Gemini

you are a curious and clever person .you are outgoing.you love to talk.

Cancer

you are kind.you love your homeand family and like to take care of others.you like saving money and cooking.

Leo

you are a strong and confident person .youare generous. you like to buy your friends nice gifts.

Virgo

you are a modest person .you worry too much at times.you are practical and you always pay attention to details.

Libra

youare a polite and fair person .

you are elegant and love beautiful things.you love peace and do not like to like others.

Scorpio

you are a powerful person and have lots of energy .you like to keep secrets.however sometimes it is silly of you not to five others for their faults.

Sagittarius

you enjoy life and have a good sense of humour .you are often lucky.

you love tavelling to different places.

Capricorn

you are businesslike and are often successful.you are good at making or planning things .you are patient enough to wait without getting angry.

Aquarius

you are kind and wise.you have many friends.however,some people think that you are strange as you hate to be like anyone else and you try everything just to be different.

Pisces

you are geners ,kind,gentleandeasy-going.you are also creative and imaginative.you like to dream about everything.

3. 十二生肖的英文怎么写

试读结束,如需阅读或下载,请点击购买> 原发布者:龙源期刊网 “生肖”也就是俗话说的“属相”,是中国人特有的一种表示出生时间的方式。

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“—What animal sign were you born under?(你属什么?)—I was born in the year of the Cock/ Mine is the Cock.(我属鸡。)”汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”来比喻心毒手辣的人,“笨猪”来比喻笨人,“胆小如鼠”来比喻胆小怯懦的人等。

英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。大家可以学习一下英语这方面的表达:一、鼠——Rat英语中用来比喻“讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人”。

*** ell a rat是指“觉得可疑;觉得情况不妙”。a rat race则表示“激烈的竞争”。

rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃),这一谚语意指“那些一遇到危险就争先寻求安全或一看见困难便躲得老远的人”。二、牛——Ox涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。

英语中涉及“ox”的表达方式不多。用ox-eyed形容“眼睛大的人。

4. 十二生肖英文介绍

Rat charm, 子鼠 Ox patient, 丑牛 Tiger sensitive, 寅虎 Rabbit articulate, 卯兔 Dragon healthy, 辰龙 Snake deep, 巳蛇 Horse popular, 午马 Goat elegant, 未羊 Monkey clever, 申猴 Rooster deep thinkers, 酉鸡 Dog loyalty, 戌狗 Pig chivalrous. 亥猪

扩展资料:

他国家也有生肖。

越南以猫替兔,印度有狮无虎,其余相同。韩国、日本生肖与中国相同。

柬埔寨和泰国与中国相同,但分别以牛和蛇打头。缅甸是八大生肖,周一到周日(周三细分上下午)出生的人分别属虎、狮、双牙象、无牙象、鼠、天竺鼠、龙、妙翅鸟。

西方生肖可追溯到古巴比伦:猫、犬、蛇、蜣螂、驴、狮、公羊、公牛、隼、猴、鳄、红鹤。埃及和希腊与之相似:牡牛、山羊、狮、驴、蟹、蛇、犬、猫(希腊为鼠)、鳄、红鹤、猿、鹰。

用英语介绍自己的宠物,最好是兔子

When the?Yellow?Emperor?to select twelve animals served as the Imperial Guard,?

the cat with mouse for mice to forget, the cat did not choose, and from rat with friends.?

Elephants also come, rats were drilling nose, give away, the remaining animals,?

originally headed by pushing cattle, mice are up to the back of the ox and pig booing followed,?

so the mouse is discharged the first, pork chops at last.?

Tiger and dragon refuses to accept,?

was crowned the king of Wang Hehai, in the rat and bovine behind. Rabbit?and refuses to obey,?

and race results ranked in the dragon's front.?

The dog is uneven, angrily?bit?rabbits, for this was sent in second from the bottom. Snake, horse, sheep, monkey,?

the chicken has also been a contest, one one scheduled position, finally formed a rat, ox,?

tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkeys, chickens, dogs, pigs in the sequence.

当年轩辕黄帝要选十二动物担任宫廷卫士,猫托老鼠报名,老鼠给忘了,结果猫没有选上,从此与鼠结下冤家。

大象也来参赛,被老鼠钻进鼻子,给赶跑了,其余的动物,原本推牛为首,老鼠却窜到牛背上,猪也跟着起哄 ,于是老鼠排第一,猪排最后。

虎和龙不服,被封为山中之王和海中之王,排在鼠和牛的后面。

兔子又不服,和龙赛跑,结果排在了龙的前面。

狗又不平,一气之下咬了兔子,为此被罚在了倒数第二。蛇、马、羊、猴、鸡也经过一番较量,一一排定了位置,最后形成了鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪的顺序。

扩展资料:

古时候,为了让贫民百姓也能记住自己出生的年号,就使用了最简单的动物纪年法,后来称其为“生肖年”。(生肖:“生”出生;“肖”相似、相像)

十二生肖的起源很早,考古发现的战国末期睡虎地秦简与放马滩秦简《日书》中已经出现配有干支的十二兽,

在兽名、干支排列上与后世十二生肖总体相似,其使用方法、占卜逻辑也与后世生肖相类,由此可推测睡虎地秦简与放马滩秦简《日书》中出现的配有干支的十二兽应是后世十二生肖的雏形。

十二生肖纪年始于东汉时期。

《北史·宇文护传》中,记载了宇文护的母亲写给他的一封信,信中说:“昔在武川镇生汝兄弟,大者属鼠,次者属兔,汝身属蛇”。表明当时民间已有12生肖的用法了。

我国古籍中记载,古代的中原地区,最初使用的是“干支纪年法”,即用10个天干符号,相配合来纪年。同时,也有采用地支配合十二种动物来简单纪年。

到隋朝时中原历法传至中国西北地区的游牧民族,他们在历法的纪年上仅吸收了十二种动物纪年法。

因此才有《唐书》中记载:“黠戛斯国以十二物纪年,如岁在寅,则曰虎年”。

另外,《宋史·吐蕃传》中也记载说,吐蕃首领在叙事时,以物纪年,所谓“道旧事则数十二辰属日,兔年如此,马年如此”。

正像清代赵翼在《陔余丛考》中指出的那样,“盖北俗初无所谓子丑寅卯之十二辰,但以鼠牛虎兔之类分纪岁时,浸寻流传于中国,遂相沿不废耳”。

这种关于12生肖来历的解释,已经被许多人认可。

参考资料:

百度百科-十二生肖的来历

十二生肖英文介绍

My pet it's a rabbit.It's white.It has got long ears.It has got a short tail.It likes carrot very much.

It has a pair of red eyes.I like my rabbit.It is so cute.

介绍十二生肖的英语短文

十二生肖文化英语介绍简短是如下:

十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

The zodiac, also known as the zodiac, is a Chinese Zodiac with twelve Earthly Branches to match the birth year of twelve animals, including rats, cattle, tigers, rabbits, dragons, snakes, horses, sheep, monkeys, chickens, dogs, pigs.

十二生肖的起源与动物崇拜有关。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时期即有比较完整的生肖系统存在。

The origin of the zodiac is related to animal worship. According to the Qin Bamboo Slips Unearthed from Shuihudi in Yunmeng, Hubei Province and Fangmatan in Tianshui, Gansu Province, there was a relatively complete Zodiac system in the pre Qin period.

最早记载与现代相同的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》。

The earliest record of the same Zodiac as modern literature is the Eastern Han Dynasty Wang Chong's Lun Heng.

十二生肖是十二地支的形象化代表,随着历史的发展逐渐融合到相生相克的民间信仰观念,表现在婚姻、人生、年运等。

With the development of history, the zodiac is gradually integrated into the concept of folk belief, which is reflected in marriage, life, year luck and so on.

每一种生肖都有丰富的传说,并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学。

Each zodiac has rich legends, which form an interpretation system of ideas and become an image philosophy in folk culture.

现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为文化活动的象征。

In modern times, more people regard the Chinese Zodiac as the mascot of the Spring Festival and become the symbol of entertainment and cultural activities.

十二生肖的来源要英语,简短一些,最好有翻译

介绍十二生肖的英语短文如下:

1,鼠——Rat,英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的人;美国俚语指新学生、下流女人。当看到smell a rat这一词组时,是指人们怀疑在做错某事。

a rat race则表示激烈的竞争 。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,这一谚语意指那些一遇到危险就争先寻求 安全或一看见困难便躲得老远的人。)

2,牛——Ox,涉及“牛”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on sb’s foot表示灾祸已降临到某人头上。

3,虎——Tiger,指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活。

4,兔——Hare,在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人。start a hare。在讨论中提出枝节问题。

5,龙——Dragon,龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等。

6,蛇——Snake,指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义。如:John’s behavior should him to be a snake.约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人。

7,马——Horse,英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多

8,羊——Sheep,英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。

9,猴——Monkey,monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!

10,鸡——Cock,指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;

11,狗——Dog,汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人。

12,猪——Boar,在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法)。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人。

The Twelve Chinese Zodiacs

The twelve Chinese Zodiacs, including eleven animals in the nature and a national totem, play an important role in the Chinese traditional culture. The twelve symbolic animals have their own characteristics. In the Year of Dragon or the Year of Tiger, people will say shenglonghuohu—full of vim and vigor; in the Year of Horse, people will say madaochenggong—to gain an immediate success. In Chinese eyes, pig is a “treasure”. Ox is a symbol of diligence, which is well presented in the verse by Lu Xun一an outstanding writer in China, “head bowed, like a willing ox I serve the children”.

十二生肖

十二生肖(the twelve Chinese Zodiacs)是中国传统文化的重要组成部分,它们源于自然界的11种动物和一个民族图腾(totem)。十二生肖代表动物的性格特点各不相同。到了龙年或虎年,人们常说“生龙活虎”;马年人们会说“马到成功”;猪在中国人的眼里是“宝”的意思;牛是勤劳(diligence )的象征,这一点在鲁迅的诗句“俯首甘为孺子牛”中有着完美的体现。

文章标签: # the # of # and