您现在的位置是: 首页 > 生肖爱情 生肖爱情

越南的十二属相排行_越南十二生肖谁有钱

tamoadmin 2024-07-02 人已围观

简介1.除了中国,世界上还有哪些国家与地区也有十二生肖?2.越南12生肖都是什么属相,在越南12生肖中没有兔子吗?3.中国十二生肖没有猫,为什么越南有猫这个属相?4.欲钱找财主?打一生肖?5.十二生肖在越南也是有的,但是为什么兔子被换成猫了?6.越南十二生肖有猫吗?十二生肖最早是从中国传入越南的,那为什么中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?真正原因已无从考证,一种说法是,当时中国的十二生肖纪年法传入越

1.除了中国,世界上还有哪些国家与地区也有十二生肖?

2.越南12生肖都是什么属相,在越南12生肖中没有兔子吗?

3.中国十二生肖没有猫,为什么越南有猫这个属相?

4.欲钱找财主?打一生肖?

5.十二生肖在越南也是有的,但是为什么兔子被换成猫了?

6.越南十二生肖有猫吗?

越南的十二属相排行_越南十二生肖谁有钱

十二生肖最早是从中国传入越南的,那为什么中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?真正原因已无从考证,一种说法是,当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。

没有兔也是不对的,我看到越南熟食店里都有烤兔子卖!

其实,这种“错误引进”在现代越南语中大有例子,至少有70%以上的词汇为汉语借词,其中不乏借错意思的情况。如汉语中的“困难”一词,到了越南语中成了句骂人的话;汉语中“魁梧”,在越语中却成了形容小孩儿长得眉目清秀等等。这都是汉语词汇进入越南语的时候,从一开始就被弄错了,而后也就将错就错了。

除了中国,世界上还有哪些国家与地区也有十二生肖?

其实对于为什么越南的十二生肖里面没有兔子,而兔子却变成了猫的原因,一直都没有明确的说法。越南一直都是深受中国的文化影响的,越南又称之为小中国,可以这样说,越南文化和中国的文化本属同源。那么为什么越南的十二生肖和中国的十二生肖,一样是一种动物,对应的一个地支,但是为什么会存在着不同呢?在社会中有几种说法。

第一种就是当时的翻译的问题。首先要知道,我们中国的十二生肖对应的是十二个地支。今天我们现在所说的鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪,其实都是简称,而对应的应该是即子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪。而因为卯兔的卯字,和汉语中的猫,读音是很相似的,结果在翻译的时候就将卯年翻译成了猫年,所以生肖兔就变成了猫。第二种说法就是物种的问题。

因为当时越南是没有兔子这种生物的,所以这就导致了中国的十二生肖,在越南上可能并不适用,那么就只能从中改变,将没有的兔子改为猫。其实除了越南有十二生肖之外,其他一些地方也有着十二生肖的存在,比如说缅甸人,不过他们没有十二个生肖,他们只有八个,而且是以星球的名字去命名的。就是太阳火星水星这样的星球去进行定义,而且这又符合了时间上的安排,从周一到周日这样的排列。

还有埃及也有十二生肖,但是埃及的十二生肖也是体现出他的特点,埃及的生效分别是牛、羊、猴、驴、蟹、蛇、犬、猫、鳄、鹤、狮、鹰。越南人对于生肖的理解其实已经体现在他们的生活中了,因为几乎每一个越南人都可以根据对方的年龄姓名说出你对应的生效,这一点其实在中国也是这样的,只要你说出你是多少岁,基本上我们都能判断你是属生肖的。

越南12生肖都是什么属相,在越南12生肖中没有兔子吗?

除了中国之外,越南、印度、韩国以及日本等国家也都有十二生肖这一说法。其中有的国家与中国一样,也有一些国家与中国不同。其中与中国拥有相同十二生肖的国家有韩国、日本、泰国以及柬埔寨。前面两个国家不光生肖动物相同,就连生肖顺序也一样。而后面的两个国家虽然动物相同,但是排序略有不同。其中泰国以蛇开头,而柬埔寨则是以牛为十二生肖之首。

越南这个国家虽然也有十二生肖,但是所包含的生肖动物中并没有兔子,取而代之的是猫。其实越南的十二生肖文化是从中国传过去的,之所以会发生变化据说是因为当时越南境内并没有兔子这种动物,所以越南人就根据本国情况将其改成了猫。除了用猫替换掉兔子这一点,越南其余生肖动物均与中国相同,顺序也是一样的。

除了越南之外,印度这个国家的十二生肖也与中国不同,且还不止一种。其中在中国十二生肖内排行第三的老虎被狮子替代,排行第五的龙、第六的蛇以及排行第十的鸡分别被摩睺罗迦、那伽以及金翅鸟替代。摩睺罗迦、那伽以及金翅鸟这三种动物都是印度神话中神的坐骑,其余那些动物因为都可在印度神话中找到相对应的坐骑,所以印度才会给予保留。

除了以上这些拥有十二生肖的国家之外,还有一个国家只有八大生肖。这个国家就是缅甸。缅甸不光生肖数与中国存在巨大差异,他们确定生肖的方式也与中国大不相同。缅甸不是按照出生年份而是按照出生时所处的星期来确定生肖。也就是说,周一至周日每一日代表一个生肖,其中周三分为上下午,共有两个生肖。

中国十二生肖没有猫,为什么越南有猫这个属相?

提起越南12生肖都是什么属相,大家都知道,有人问《越南》在十二属相中缺少一个什么属相?另外,还有人想问在越南的十二生肖里有那个是和中国的不同,具体到什?,你知道这是怎么回事?其实在越南的十二生肖是什么动物替代了兔?下面就一起来看看在越南12生肖中没有兔子吗?希望能够帮助到大家!

越南12生肖都是什么属相 在越南的十二生肖是什么动物替代了兔?

您好。

十二生肖最早是从中国传入越南的,那为什么中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?一种说法是,当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。

越南的十二生肖与中国的十二生肖有什么区别?

越南的12生肖是那几个?

越南的12生肖是:鼠、牛、虎、猫、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。

十二生肖最早是从中国传入越南的,兔子变为了猫,主要有两个说法。

一、说是当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;

二、另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。

越南文化与中国文化同源,在习俗上也很相近。越南有与中国几乎一致的十二生肖,一样是12种动物,与12地支相对应。越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国不同———越南没有“兔”,但有“猫”。因此,中国的“兔年”,在越南成了“猫年”,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。

越南对属相也有不少说法,越南百姓认为,“鸡年”是“灾年”,要格外小心。越南有“狗年发财”的观念。中国人认为狗的与“旺”同音;而越南人认为狗的与越南语里“富有”一词同音,但是越南语里的狗是“呕、呕”,与越南语中“富有”一词的韵母相同。

而“猫”却与“狗”相反,其“喵、喵”与越南语中“贫穷”的韵母谐音,因此越南人最忌讳野猫窜到家中,但自家养的猫却没事。

越南12生肖都是什么属相:《越南》在十二属相中缺少一个什么属相?

中国和越南都有一样十二生肖,越南十二生肖中没有兔,用哪个动物代替兔兔?

南虽然也有十二生肖,但这其中唯独没有兔子,而用猫取代了兔子。为什么越南的十二生肖动物中没有兔而有猫呢?有一种说法是十二地支“卯”与“猫”同音,传到越南时“卯年”误听为“猫年”;也有人说越南人不喜欢兔而喜欢猫,认为十二生肖中既然有鼠,也应有猫,猫能克鼠。也许,这正反映了越南人的“生态平衡”观吧!

越南12生肖为什么有猫年

由于历史上深受中国文化的影响,中国周边如日本、、越南、等也习惯使用农历,而且有着与中国十分相似的生肖文化。日、韩、的十二生肖与中国是完全一样的,但越南却有一点小小的不同。在越南人的十二生肖中没有兔子属相,取而代之的却是猫。因此,中国的“兔年”在越南成了“猫年”,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。

为什么中国的“兔”到了越南就变成“猫”了呢?对此,越南人自己也是众说纷纭、莫衷一是。有人说当年十二生肖传入时,因为“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”就被误当成了“猫年”;也有人说当时越南还没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替。还有一种说法是,越南人不喜欢兔而喜欢猫,认为十二生肖中既然有鼠,也应该有猫。猫能克鼠,这也许反映了他们的“生态平衡观”吧。不过,越南成年男女往往个子不高,体型偏瘦,做起事来却很灵活,这一点倒与猫的优点十分相似。

然而,因为猫的“喵、喵”声与越南语中“贫穷”的韵母谐音,越南人又最忌讳野猫窜到家中,但自家养的猫却没事。

以上就是与在越南12生肖中没有兔子吗?相关内容,是关于《越南》在十二属相中缺少一个什么属相?的分享。看完越南12生肖都是什么属相后,希望这对大家有所帮助!

欲钱找财主?打一生肖?

我们知道十二生肖起源于中国的。中国古代的文化水平和国家实力是周边国家所崇拜的。中国的许多文化因此而传入其他国家。而越南十二生肖里面,没有兔子而多了猫。这个问题有很多种解释,有人说是越南没有兔子所以用猫替代,也有人说是因为读音问题搞错了,还有人说这是越南人的喜好,因为他们更喜欢猫。

中国文化传入其他国家,很容易受到本地文化的影响,与当地的情况进行融合,转变为另一种文化。所以它们往往会有与起源所不同的地方。十二生肖也是其中一个例子。为什么中国的十二生肖与越南的十二生肖不一样,本质上是因为中国和越南的国情不一样啊。

?

中国的十二生肖与越南的十二生肖不一样也没有什么奇怪的。有一些说法,说在中国确定十二生肖的时候,中国本地是没有猫的。也有人说老虎就是大猫,既然有老虎了为什么还要有猫。中国十二生肖没有猫的解释也很多。这些说法是对是错我们很难分辨。

十二生肖原本是中国特色的,它传入其他国家,并影响了其他国家的文化,我们能看出中国文化的包容。同时,它会改变,会与本地文化融合也是正常的,因为融合了才符合国情,才能存在得更久。因为有了文化的相似,所以中国与周边国家之间的认可程度更高,双方的交流也更友好更频繁,这不就最好了。

十二生肖在越南也是有的,但是为什么兔子被换成猫了?

十二生肖(兽历)的构成及顺序,各个民族或国家不尽相同。现今汉、

回、藏、哈尼、畲、拉祜、纳西、阿尔泰语系诸民族以及朝鲜、韩国、日本的十二生肖(兽历),在构成及顺序上完全一致,为:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、犬、猪。有些民族的十二生肖(兽历)因地区不同而有别,如黎族大多数地区的十二生肖(兽历)与前相同,而毛道黎族则以“虫”代“虎”,以“猫”代“兔”,以“鱼”代“蛇”,以“肉”代“马”,以“人”代“羊”;大部分地区彝族的十二生肖(兽历)与前相同,而云南哀牢山彝族的十二生肖(兽历)名称及顺序为:虎、兔、穿山甲(龙)、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪、鼠、牛。除有一处不同(现也有以“龙”代“穿山甲”的说法)外,排序亦与前有异。哀牢山彝族之所以以“虎”为先,据说是因为其自认为是虎的子孙,尊母虎为其始相。每三年举行一次的祭神大典,要选在虎月(首月)的第一个虎日,在当地的母虎神庙举行。家家门上且都要绘以虎形,以示对虎的尊崇。正为此,才有了这样的排序。如若将其按序前推或后移,仍与前同。而桂西彝族的十二生肖(兽历)则为:龙、凤、马、蚁、人、鸡、狗、猪、雀、牛、虎、蛇;德宏地区傣族的十二生肖(兽历)与前相同,而西双版纳地区的傣族又改“猪”为“象”,改“龙”为“蛟”或“大蛇”,改“羊”为“蚁”。

此外,有些国家十二生肖(兽历)的名称亦与前颇有不同,如越南以“猫”替换了“兔”;印度的为:鼠、牛、狮、兔、龙、蛇、马、羊、猴、金翅

生肖

生肖

鸟、狗、猪;古巴比伦的为:牡牛、山羊、狮、驴、蜣螂、蛇、犬、猫、鳄、红鹤、猿、鹰;埃及与希腊的与古巴比伦的基本相同,只是以“蟹”取代了“蜣螂”[1]。其“狮”、“蛇”的排序与印度的相同,且均是以“红鹤”代替了“金翅鸟”[2]。其他民族或国家的十二生肖(兽历)位于其“狮”这一序位的为“虎”,位于其“红鹤”序位的为“鸡”。也即是说,位于前一序位的均为猛兽,而位于后一序位的均为禽类。由此推测,全世界的十二生肖(兽历)当有着同一起源。

十二生肖当起源于十二兽历,由来甚为古远。从地域上看,埃及、巴比伦、印度及中国等四个亚非文明古国恰好均在其流行的范围之内。其流传的区域虽广达亚、欧、非大陆,但主要集中于亚洲。由此,我们有理由推断,这一文化当起源于亚洲的某一民族,其后始逐步扩散,而先后为这一广大地区的诸多民族所接受。然而,最初究竟为哪个民族所创,至今却仍是个不解之迷。

越南十二生肖有猫吗?

越南文化和中国文化相似,在习俗上也很相近。越南与中国有着几乎一模一样的十二生肖,与12个动物相对应。越南只有一个生肖与中国不同,越南没有兔子,但是有猫。因此,中国的兔年在越南成为了猫年。在中国属兔的人到了越南就变成属猫的人,为什么中国的兔到了越南就变成了猫呢?

真正的原因没有办法考证。一种说法是,当时中国十二生肖传入越南时,卯兔的卯与汉语的猫读音类似,结果卯年就误读成了猫年。另外一种说法是当时的越南并没有兔子这种动物,因此用猫来代替兔,也就变成了猫年了。

其实这种错误的引进在现代越南语当中有很多例子,越南语有至少70%以上的词语为汉语演变过来的,其中不乏猜错了意思的情况。比如汉语当中的困难一词,到了越南语当中变成了骂人的话。汉语词语魁梧,在越南语当中却形容小孩长得眉清目秀。这些汉语词语一开始进入越南的时候就被弄错了,后面也就将错就错了。

越南有十二生肖也是因为中国文化渗透所致。越南人虽然有自己的语言和文字,但实际上他们的文字是由一个法国人发明创造的,也就是说越南人的文字其实是拉丁字母的组合,这有点不太符合亚洲人的特性。

在亚洲与中国相邻的几个国家,几乎没有用拉丁字母形成文字的。亚洲许多国家的历史都很长,文化底蕴浓厚,几乎都有自己的文字和语言。越南被法国殖民了以后,一个法国人就跑到越南给他们创造了新的文字。

越南十二生肖

越南十二生肖有猫刚刚过去的农历新年,岁次丙戍,俗称狗年。幷非仅仅中国以干支纪年,中国周边国家如日本、朝鲜、韩国、蒙古和越南等国,由于历史上受到中国文化的影响,民间也习惯使用农历,上述国家中,越南尤为突出。

越南文化与中国文化同源,在习俗上也很相近。越南有与中国几乎一致的十二生肖,一样是12种动物,与12地支相对应。越南人使用的十二生肖中只有1个生肖与中国不同———越南没有“兔”,但有“猫”。因此,中国的“兔年”,在越南成了“猫年”,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了。

越南人初次见面喜欢询问对方的姓名、年龄。令人惊讶的是,在与越南人交往时,只要你说出自己的属相,对方马上就可以根据干支循环的计算方式推算出你的实际年龄,而且几乎每个越南人都可以做到这一点。

既然十二生肖最早是从中国传入越南的,那为什麽中国的“兔”到了越南变成“猫”了呢?真正原因已无从考证,一种说法是,当时中国的十二生肖纪年法传入越南时,“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”误读成“猫年”;另一种说法是,当时越南尚没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替,“兔”也就成了“猫”了。

其实,这种“错误引进”在现代越南语中大有例子,至少有70%以上的词汇为汉语借词,其中不乏借错意思的情况。如汉语中的“困难”一词,到了越南语中成了句骂人的话;汉语中“魁梧”,在越语中却成了形容小孩儿长得眉目清秀等等。这都是汉语词汇进入越南语的时候,从一开始就被弄错了,而後也就将错就错了。

越南对属相也有不少说法,越南百姓认为,“鶏年”是“灾年”,要格外小心。记者当地的一位朋友说,灾年根据干支和地支推算的,60年才遇到一次。上一次是1945年,越南发生全国性严重旱灾。这位朋友年前请记者到家中吃饭,席间舒了口气说:“不吉利的鶏年总算过去了!”朋友夫人也附和说:“越南人真的很怕刚刚过去的乙酉年,很多年轻人结婚都要设法避开这一年。”

越南人也有“狗年发财”的观念。中国人认为狗的叫声与“旺”同音;而越南人认为狗的叫声与越南语裏“富有”一词同音,但是越南语裏的狗叫声是“呕、呕”,与越南语中“富有”一词的韵母相同。而“猫”却与“狗”相反,其“喵、喵”与越南语中“贫穷”的韵母谐音,因此越南人最忌讳野猫窜到家中,但自家养的猫却没事。

文章标签: # 越南 # 中国 # 十二生肖